top of page

Operace Romeo -
Československo, 1984

Synopsis
Tento výtvor, který spojuje slovenské, české a francouzské umělce, se zrodil symbolicky v roce 2014, 30 let po roce 1984 a 25 let po Pádu zdi a sametové revoluci... Tak daleko, tak blízko!

 

Michal, bývalý ředitel „Czechoslovak Films“, byl degradován a nyní pracuje v Archivu. Stále častěji pociťuje potřebu izolovat se na střeše své budovy, svého „letiště“… V tento den však slaví narozeniny své manželky Aleny ve společnosti jejich syna Viktora, studenta v lék.

 

Za lehkostí večírku, humorem a dobrými rodinnými vztahy se skrývá permanentní ohrožení Státní bezpečnosti : Alenin otec je vskutku disidentský spisovatel. Manželé vědí, že jsou odposloucháváni, neustále sledováni, dokud u jejich dveří nezazvoní policie...

 

Všichni jsou pak postupně odhalováni, dokud masky nespadnou, postavy jsou v apnoe, na okraji propasti. Bojují v uzavřeném prostředí, používají humor, aby se nepotopili, skrývají svou hru, postupně se odhalují a nakonec se odhalují v celé své pravdě, jako by jejich pravé tváře navždy osvětlovalo ostré světlo lampy.

Photos
Informations

Výroba

Vytvořeno v září 2014,
v Divadle Pardubice v České republice
 
Show se hrála  v regionu centra - údolí Loiry a v zahraničí (Česká republika, Slovensko)
za celkem14 představení

 

Finanční partneři

DRAC Centre-Val de Loire, Regiony Centre-Val de Loire a Pardubice, Francouzský institut, Adami a Spedidam (SPEDIDAM je sběrná a distribuční společnost, která spravuje práva výkonných umělců při nahrávání, distribuci a opětovném použití nahraných představení) .

Tvorba rezidencí

Divadlo Pardubice (Česká republika), Studiové divadlo Charenton-le-Pont, Dům Evropy a Orientu v Paříži a MJC Village of Créteil.

 
S podporou

Slovenský institut, České centrum Paříž, Divadlo Pardubice, Alliance Française of Pardubice, Spring of Europe a Editions Infimes.

 

Show pod vysokou patronací Velvyslanectví České republiky a Slovenska.

Umělecký tým

Hra Viliama Klimáčka, slovenského autora
 

Překlad:Jaromír JanečekAClaire Vidoniová, Tiny Editions

Inscenace:Eric Cenat

Výklad:Jjako Bondoux, Jaromír Janeček,Thomas Silberstein, Claire Vidoni aMarc Wyseur

Scénografie a kostýmy:Kristina Novotná

Světelná tvorba:Vincent Mongourdin

Tvorba zvuku: Christophe Sechet

 

Vidéo/Teaser du spectacle
Presse

Výtažky z tisku

(…) V tom spočívá jedinečná inteligence operace Romeo a jejího autora, současného Slováka Viliama Klimaeka : děj, postavy neustále maří naše očekávání a vyhýbají se tomu, čím se zdají být. Otec, kterého se střízlivostí ztělesnil Marc Wyseur, tichý a důstojný disident ? Syn, vynikající v masce Thomase Silbersteina, ohnivý a svéhlavý chlapec ? Matka, vysoká Claire Vidoni, lehká a sjednocující ? Její tři postavy, které stále žijí během prvních scén ve svém očistci, se ve svých pádech demaskují. Způsob, jak zdůraznit potíže faustovského paktu, který muži ze strany ustanovili nad touto zdánlivě bezproblémovou rodinou. Transfuge_Oriane Jeancourt Galignani

 

Inscenace a herecké výkony se snoubí s vnitřním uspořádáním protagonistů, kteří pomalu, ale neúprosně odhalují jiskry, které zapálí krb. (…)

Zde je kus velké citlivosti, zachycený obratně režisérem a herci, bez okázalosti, s jednoduchostí, u nohou našeho malého lidského měřítka, jediný, který podle našeho názoru svrhne Babylonskou věž. Divadlo ve větru_Evelyne Trân

 

Námět je drsný a herci vymýšlejí s talentem jednoduché postavy, které se ztrácejí v komunistické mašinérii a drtí domácí i občanský fašismus. Každý považuje svůj recept za hořký a zavádějící. (…) Matka Claire Vidoni se stěhuje a Thomas Silberstein, již spatřený v rokenrolu Romeo a Julie, s talentem ztělesňuje syna, toho, kdo v sobě skrývá všechny naděje, než ustoupí a obnoví fašismus. Whole Culture.com_David Rofé-Sarfati

Vidéo "Dans les coulisses..."
bottom of page